Don't you ever stop being dandy, showing me you're handsome?
Это пруф к Майк/Дейви. Эпизод шестой, "Success Story". Дэйви радостно наврал в письмах на родину, что он добился больших успехов в США, его папашка решил приехать и посмотреть, так ли это. "Манкис" устраивают представление для Джонса-старшего, будто Дейви молодой человек, получивший популярность и прилично заработавший, а они - его слуги. Представление проваливается, когда приходят недовольные кредиторы. Отец в ярости и собирается забрать Дейви обратно в Англию. Но, конечно, заканчивается все хорошо, старик признает, что такие отличные друзья, как у его сына - дорогого стоят, оставляет им Джонса-младшего на попечение, а сам уезжает домой с молоденькой американкой.
Собственно сцена расставания, которая какбэ намекает на ОТП. Пока Мики улыбается, Питер еще пытается острить, у ироничного Майка только и хватает сил выдавить "be good". И эти глаза. ЭТИ ГЛАЗА.



"Зачем ты все это пишешь?" - спросите вы. Ну, наверно потому, что у меня заканчивается отпуск, а я торчу дома с температурой.
Собственно сцена расставания, которая какбэ намекает на ОТП. Пока Мики улыбается, Питер еще пытается острить, у ироничного Майка только и хватает сил выдавить "be good". И эти глаза. ЭТИ ГЛАЗА.



"Зачем ты все это пишешь?" - спросите вы. Ну, наверно потому, что у меня заканчивается отпуск, а я торчу дома с температурой.